I grew up Premium Ne Sous Estimez Jamais Un Vieille Femme Avec Une Bicyclette Et Est Ne En Juillet Shirt speaking Arabic. In Arabic, every inanimate object has a gender. A car is feminine, a chair is masculine… and so forth. Then I moved to America. English doesn’t have that. So my 14-year-old self thought, “this makes more sense” objects don’t have genders. Then I learned how to speak Spanish and French and they have genders for inanimate objects too. Needless to say, that confused me even more. And then I realized that some inanimate objects are feminine in Arabic, and masculine in French. And that blew my mind even more.
Premium Ne Sous Estimez Jamais Un Vieille Femme Avec Une Bicyclette Et Est Ne En Juillet Shirt, Tank Top, V-neck, Sweatshirt, And Hoodie
Now I Premium Ne Sous Estimez Jamais Un Vieille Femme Avec Une Bicyclette Et Est Ne En Juillet Shirts sometimes refer to inanimate objects as him/her in English…at work… and I get made fun of. India is feminine according to India too! We call her mother India or Bharat Mata in Hindi. Petition to change the USA to feminine to insult the idiots who run out the country in a petty way they’ll never know about the cause they only speak “American”. Does anyone here understand that it’s grammatical gender and not the same as biological gender? I remember the day when my teacher told us the word “féminin” is a “nom masculine”. French is weird.