In Portuguese (BR), coronavirus: Good Red Bird Partridge In A Pear Tree Shirt. Covid-19: feminine. Sars-cov-2: masculine. Indeed useless. It can be interesting how new things are fit into old language structures. Not that illnesses are new. I remember reading about an African language that has something like 14 nouns “genders”. A telephone is in with vegetables, because of the shape of older phone models. Just like the difference between AIDS (the syndrome) and HIV (the virus). Does that mean that people should say la SIDA ? doesn’t it make a case for using Le COVID as SIDA is masculine?
Good Red Bird Partridge In A Pear Tree Shirt, Tank Top, V-neck, Sweatshirt and Hoodie
Noun classes generally don’t Good Red Bird Partridge In A Pear Tree Shirt. to be split by gender but it typically is for Indo-European languages. The other popular system is animate/inanimate and common/neutral. Some languages combine gender and animacy as well. So what classifier would I use to show disrespect to a married plant? Interesting. It reminds me of the class qualifiers in Japanese. They have particles that follow the words (wa, ni, jin, ga, wo) that indicate subject, place if it’s a person. Then they also have weird ones for counting. Like they can’t just say “ten” and “people”, they have to say ten, then a class qualifier, then the object.